1 | PART 1 | COMPOSED CAROLS |
2 | THE MIDDLE AGES |
3 | O solis ortus cardine |
4 | Angelus ad Virginem |
5 | Verbum caro factum est | Dies est leticie |
6 | Verbum caro factum est | In hoc anni circulo |
7 | Verbum Patris umanatur |
8 | Veni, veni, Emanuel |
9 | Qui creavit celum |
10 | Corde natus ex Parentis |
11 | Personent Hodie |
12 | Puer nobis nascitur |
13 | ENGLISH CAROLS 1400-1700 |
14 | Nova! nova! |
15 | Hayl, Mary, ful of grace |
16 | Ther is no rose of swych vertu |
17 | Nowel | Owt of your slepe aryse |
18 | Thys endere nyghth I saw a syghth |
19 | Lully, Lulla, thow littel tyne child |
20 | Come, love we God! |
21 | Swete was the song the Virgine soong |
22 | Thus angels sung |
23 | While shepherds watched their flocks by night |
24 | O remember Adam's fall | Remember, O thou man |
25 | EUROPEAN CAROLS 1550-1700 |
26 | Riu, riu, chiu |
27 | Verbum caro factum est |
28 | Y la Virgen le desia |
29 | Gaudete! |
30 | En! natus est Emanuel |
31 | Puer natus in Bethlehem |
32 | Resonet in laudibus |
33 | Quem pastores laudavere |
34 | In dulci jubilo |
35 | Vom Himmel hoch, da komm'ich her |
36 | Als ich bei meinen Schafen wacht |
37 | Vom Himmel hoch, o Engel, kommt! |
38 | Ein Kindlein in der Wiegen |
39 | Es ist ein Roess entsprungen |
40 | O Jesulein Suss! o Jesulein mild! |
41 | EUROPE AND AMERICA 1700-1830 |
42 | Adeste, fideles |
43 | Christians, awake! |
44 | Lo! he comes, with clouds descending |
45 | Joy to the world! |
46 | Come, let us all with heart and voice |
47 | A virgin unspotted |
48 | Ye nations all, on you I call |
49 | Glory to God on high |
50 | Hail the blest morn! |
51 | Stille Nacht! heilige Nacht! |
52 | Rejoice, ye tenants of the earth |
53 | Sound, sound your instruments of joy! |
54 | THE LATER NINETEENTH CENTURY |
55 | Hark! the herald angels sing |
56 | Once, in royal David's city |
57 | See, amid the winter's snow |
58 | Angels, from the realms of glory |
59 | Good King Wenceslas looked out |
60 | What child is this |
61 | Three Kings of Orient |
62 | Away in a manger |
63 | O little town of Bethlehem |
64 | It came upon the midnight clear |
65 | THE TWENTIETH CENTURY |
66 | Ding-dong ding! |
67 | Past three o'clock |
68 | Blessed be that maid Marie |
69 | Ding! dong! merrily on high |
70 | Lullay, my liking |
71 | In the bleak mid-winter |
72 | Wither's Rocking Hymn |
73 | Torches |
74 | Watts's Cradle Hymn |
75 | Make we joy now in this fest |
76 | There is no rose of such virtue |
77 | Adam lay ybounden |
78 | PART TWO | TRADITIONAL CAROLS |
79 | ENGLISH TRADITIONAL |
80 | The Boar's Head Carol |
81 | The holly and the ivy |
82 | Now the holly bears a berry |
83 | The Cherry Tree Carol |
84 | O Joseph, being an old man truly |
85 | The Seven Joys of Mary |
86 | Tomorrow shall be my dancing day |
87 | The Twelve Days of Chrsitmas |
88 | Rejoice and be merry |
89 | The first 'Nowell!' |
90 | All hayle to the dayes |
91 | On Christmas Night all Christians sing |
92 | A virgin unspotted |
93 | I saw three ships come sailing in |
94 | LUCK-VISIT SONGS |
95 | This is the truth sent from above |
96 | God rest you merry, gentlemen |
97 | We wish you a merry Christmas |
98 | Wassail! wassail all over the town! |
99 | Here we come a-wassailing |
100 | IRISH TRADITIONAL |
101 | The darkest midnight in December |
102 | Good people all, this Christmastime |
103 | WELSH TRADITIONAL |
104 | Oer yw'r gwr sy'n methu caru |
105 | Deck the hall with boughs of holly |
106 | AMERICAN TRADITIONAL |
107 | O Mary and the baby, sweet lamb! |
108 | Go tell it on the mountain |
109 | Rise up, shepherd, and follow! |
110 | Sing we the Virgin Mary |
111 | I wonder as I wander |
112 | TRINIDADIAN TRADITIONAL |
113 | The Virgin Mary had a baby boy |
114 | GERMAN TRADITIONAL |
115 | Maria durch ein' Dornwald ging |
116 | Kommet, ihr Hirten |
117 | Schlaf wohl, du Himmelsknabe du |
118 | O du frohliche! O du selige! |
119 | O Tannenbaum |
120 | CZECH TRADITIONAL |
121 | Zezulka z lesa vylitla |
122 | Hajej, nynej, Jezisku |
123 | POLISH TRADITIONAL |
124 | W zlobie lezy |
125 | PROVENCAL TRADITIONAL |
126 | Entre le boeuf et l'ane gris |
127 | Guillo, pran ton tamborin! |
128 | De matin ai rescountra lou trin |
129 | Un flambeau, Jeannette, Isabelle! |
130 | Noel nouvelet! |
131 | Dans cette etable |
132 | Quelle est cette odeur agreable |
133 | Quittez, pasteurs |
134 | Il est ne, le divin Enfant! |
135 | Berger, secoue ton sommeil profond! |
136 | Les anges dans nos campagnes |
137 | BASQUE TRADITIONAL |
138 | Birjina gaztettobat segoen |
139 | SPANISH TRADITIONAL |
140 | El desembre congelat |
141 | Veinticinco de diciembre |
142 | El Noi del la Mare |
143 | NEOPOLITAN TRADITIONAL |
144 | Quando nascette Ninno |